Asiat Roskan (Cosas de basura)

La verdad se muy poco de finés pero me interesa esta lengua. Les comparto de lo poco o mucho que he aprendido aquí.

Porfavor si se van a copiar esto para alguna otra página  favor de contactarme a elisha.cardenas@gmail.com o también si quieren tener audios o material extra. Este material es parte de lo que he leído en libros y internet.

Generalidades

El finés (suomi) o idioma finés (suomen kieli), a veces también llamado erróneamente finlandés, es la lengua oficial, junto con el sueco, en Finlandia. Es hablado por algo más de 5 millones de personas y es la lengua materna del 91,9 por ciento de la población finlandesa (2004).

El finés es una lengua fino-úgrica, una rama de las lenguas urálicas. Está muy cercanamente emparentado con el estonio, con el que comparte muchas características y vocabulario. Los únicos otros idiomas relacionados, si bien mucho más lejanamente, son el húngaro, las lenguas sami (laponas), y las lenguas pérmicas (udmurt, komi, mari) y mordovas (erzya y moksha) habladas por pequeños grupos en Siberia y el sur de Rusia. Es una lengua altamente flexiva.

La pronunciación no hay tantas diferencias, es como el español como se escribe se lee.  Cada sonido es representado por una letra y cada letra representa un sonido.La excepción son los dígrafos nk y ng. Los sonidos que no son iguales al español son la h (se parece a la j pero mas suave cuando incia una palabra entre vocal y consonante es igual al español) la g (se pronuncia igual que en gusano en todas las combinaciones) y la j que es igual a la y en español. 

El Acento

El acento siempre recae en la primera silaba de la palabra. Ejemplos:

Suomi (Finlandia), Helsinki, sauna

LAS VOCALES

Hay ocho letras que indican vocales: a, o, u, ä, ö, y, i, e estas pueden ser vocales cortas o largas escritas sencillas o como dígrafos. Ejemplos u o uu, a o aa, etc…

Ä ä, Ö ö, Yy son sonidos ajenos al español, las otras vocales son iguales.

¿Quieren Saber como suenan? aquí va… (ojo son archivos ogg de wikipedia)

Ä ä Near-open_front_unrounded_vowel.ogg

Ö ö Close-mid_front_rounded_vowel.ogg

Y y Close_front_rounded_vowel.ogg

Bueno ahora vamos con la diferencia entre vocales largas y cortas. Hay palabras que al parecer se dicen igual pero no es así, la longitud de las vocales varia su significado por ejemplo:

Tuli = fuego       jo = ya

Tuuli = viento   joo = si

Bueno una explicación amplia de las vocales cortas y largas con ejemplos (aclaro los sonidos de una vocal larga duran mas que los de una corta pero en si suenan igual)

  • A

Corta: mutta (pero), ja (y)

Larga: taas (de nuevo) ahaa (decir aja)

  • O

Corta: jo (ya), no (bien)

Larga: joo (si), Porvoo (ciudad en Finlandia)

  • U

Corta: kuka (¿Quién?), usein (a menudo)

Larga: mitä muuta? (¿Qué más?), muuten (por cierto)

  • Ä

Corta: missä (¿Dónde?), Tässä (aquí)

Larga: hyvää päivää (buen día), sisään! (¡Entra!)

  • Ö

Corta: höpöhöpö (sin sentido), söpö (bonito)

Larga: insinööri (ingeniero), likööri (licor)

  • Y

Corta: yksi (uno), yleensä (generalmente)

Larga: tyyli (estilo), myyjä (asistente de ventas)

  • LOS DIPTONGOS

Estos son: ai, ei, oi, ui, yi, äi, öi, au, eu, iu, ou, äy, öy, ie, uo, yö

Ejemplos de ai: vain (solo), aina (siempre)

Ejemplos de ei: ei (no), okei (ok)

Ejemplos de oi: noin (aproximadamente), voi (oh)

Ejemplos de ui: Kuinka (como), kuitenkin (comoquiera)

Ejemplos de yi: hyi (yuk!), lyijytön (sin plomo)

Ejemplos de äi: näin (como este/a), äiti (madre)

Ejemplos de öi: silloin tällöin (ahora y luego), öisin (en la noche)

Ejemplos de ie: vielä (todavía), siellä (ahí)

Ejemplos de uo: Suomi (Finlandia) tuo (ese/esa)

Ejemplos de yö: (noche), ms (también), hyvää tä (buenas noches)

Ejemplos de au: sauna, kaunis (bonito, hermoso)

Ejemplos de eu: seuraava (siguiente), seura (compañía)

Ejemplos de iu: tiukka (apretado),  hiukset (cabello)

Ejemplos de ou: kokous (reunión), joulu (navidad)

Ejemplos de äy: täynnä (lleno), sisäänkäynti (entrada)

Ejemplos de öy: löyly (vapor de sauna), köyhä (pobre)

 

LAS CONSONANTES

Trece letras que indican consonantes: d, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v

Las consonantes, b, c, f, w, x y z aparecen solo en palabras de origen extranjero.

Las consonantes pueden ser también largas o cortas. Esto significa que pueden aparecer de manera sencilla o doble. Ejemplos: -k o kk, t o tt, p o pp.

Las consonantes k, p, t son pronunciadas sin aspiración (como el español común y corriente) Aquí algunos ejemplos de consonantes cortas y largas:

k como la qu de queso, como la k de kilometro

kuka? (¿Quién?)    kukka (Flor)

mitä kuuluu? (¿Cómo estás?) suukko (beso)

p como la p

kuinka paljon? (¿Cuanto cuesta?)   kippis (¡Salud!)

puhelin (teléfono)   kauppa (tienda)

t como la t

terve! (¡Hola!)   totta kai! (¡Claro!)

Tervetuloa (¡Bienvenido!)  sitten (luego)

m como la m

moi! (¡Hola!)  aikaisemmin (más temprano)

miten menee? (¿Cómo están las cosas?)  myöhem-min (tarde)

n como n

nyt (ahora)   ennen (antes)

no, niin (bien)  minne? (¿A dónde?)

l como l

ale (venta)  milloin (¿Cuándo?)

laulu (canción)  silloin (luego)

r como la r (vibrante) como en español

baari (bar), en ymmärrä (no entiendo), perkele! (¡Diablos!), ymmärrän (entiendo)

s como en español

ylös (arriba), alas (abajo), hissi (impulso), vessa (inodoro)

d como en español en la primera d de la palabra dedo

 video (video), radio (radio)

h como la h en inglés en hello

hei! (¡Hola!), mihin aikaan? (¿A que horas?)

h enfrente de una consonante suena como la j en español: lehti (hoja, periódico)

v como la v del inglés

hyvää viikonloppua! (¡Que tengas un buen fin de semana!), vai niin! (es así)

j como en y en yema, la ie en hierba y cosas parecidas

joo, joo (si, si), joulu (navidad)

nk y ng representan un sonido nasal. Es representado nk cuando es corto y ng cuando es largo. El sonido este se parece a la n de domingo o a la ng de singing en inglés.

NK: Helsinki, kaupunki (ciudad)

NG: Helsingissä (en Helsinki),  kaupungissa (en una ciudad)

Consonantes no nativas

Estas aparecen en préstamos. Hay prestamos del inglés y de otros idiomas como lo es el sueco, alemán, latín, griego y ruso siendo estos últimos prestamos antiguos. Muchas palabras de origen griego o latino son de hecho calcos. Por ejemplo internacional = kansainvälinen (literalmente entre las naciones)

g como la de gusano

grilli ( a la parrilla), grogi (bolso grande), galleria (galería), gramma (gramo), gangsteri (ganster)

b como la b de bomba

baari (bar), bussi (autobus), bakteeri (bacteria), byrokraatti (burócrata), bensiini (gasolina), bestselleri (best seller)

c como en célula

c-vitamiiini (vitamina c), cd-soitin (reproductor de cd), celsiusaste (grados celsius)

c como en campo

camping-alue (lugar para acampar)

f como en fino

festivaalit (festival), farkut (jeans), firma (compañía), faksi (fax), finaali (final), semi-finaali (semifinal)

q pronunciada como k

x pronunciada como ks

z pronunciada como ts

Å pronunciada como o larga (esta aparece en palabras de origen sueco)

Aakkoset = El alfabeto

Ahora con el alfabeto como se muestra aquí intenta deletrar palabras…

a (aa)        w (kaksois-vee)

b (bee)      y (yy)

c (see)       z (tset)

d (dee)       Å (ruotsalainen oo)

e (ee)         ä (ää)

f (äf)          ö (öö)

g (gee)

h (hoo)

i (ii)

j (jii)

k (koo)

l (äl)

m (äm)

n (än)

o (oo)

p (pee)

q (kuu)

r (är)

s (äs)

t (tee)

u (uu)

v (vee)

SÍLABAS

Como en español es una lengua que marca tiempo por las sílabas. Su división de silabas se dividen así:

Antes de consonante:

 ta-lo (casa),  Suo-mi (Finlandia), Ku-va (foto)

Entre consonantes:

tyt-tö (chica), Kuk-ka (flor), Lah-ti (Ciudad al sur de Finlandia), Mik-ke-li (Ciudad al este de Finlandia)

Antes de las últimas consonantes en un grupo de tres:

pank-ki (banco), kon-sert-ti (concierto), kort-ti (tarjeta)

Entre dos vocales que no forman diptongo:

rus-ke-a (café color), lu-en (Yo leo), ha-lu-ai-sin (Me gustaría leer), ra-di-o (radio), pi-an (dentro de poco)

Aquí les dejo unas frases separadas por sílabas y donde el acento lo marco con negritas como las anteriores:

O-len suo-ma-lai-nen (Soy Finlandés)

A-sun Jo-en-suus-sa (Vivo en Joensuu)

Pu-hun suo-me-a ( Hablo finés)

O-len työs-sä tie-to-ko-ne-fir-mas-sa (Trabajo en una compañía de computadoras) tietokone = computadora

No existe el género

No hay distinción entre masculino, femenino o neutro.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: